Home À lire Martyre et Ken, Yukio Mishima [CRITIQUE]

Martyre et Ken, Yukio Mishima [CRITIQUE]

by Julien
Mishima martyre avis critique

Connaissez-vous Yukio Mishima ? J’ai profité d’une petite après-midi ensoleillée de juillet pour lézarder et découvrir quelques nouvelles de cet auteur japonais compilées dans un petit Folio : Martyre, précédé de Ken. Originellement, ces nouvelles étaient éditées dans le recueil Pélerinage aux Trois montagnes.

Ken

Ken est la plus longue des deux nouvelles, environs 90 pages. En japonais, “Ken” signifie “sabre“, et c’est dans l’univers du combat que se déroule l’action. Le récit met en scène les membres d’une équipe de kendô dont le capitaine Jirô est un véritable modèle pour ses coéquipiers, en particulier Mibu qui lui voue une véritable fascination. Tous lui envient sa force, sa beauté et son talent. Jirô a également un sens très affûté du devoir et de la droiture. Puis, le groupe par au bord de la mer pour un stage d’une dizaine de jours. Là, les ambitions, les frustrations et les rivalités commencent à s’exacerber entre les membres de l’équipe.

En moins de 100 pages, Mishima parvient à faire de le portraits de personnages captivants et à établir une atmosphère oppressante avec un très fort suspens. La nouvelle se lit d’une traite, d’un souffle, et vous saisit aussi vite qu’un coup de sabre !

Martyre

Dans Martyre, c’est une amitié adolescente qui est au cœur du récit. En moins de 30 pages, Mishima tente de qualifier (ou plutôt de décrire) les sentiments ambigus qu’éprouvent l’un pour l’autre deux pensionnaires d’un internat, Hatakeyama et Watari. A partir d’un événement presque anodin (la disparition du livre des Vies illustres de Plutarque), les événements s’enchaînent de manière quasi tragique.

Sans rien spoiler de l’intrigue, je dois avouer que ce récit m’a beaucoup fait repenser aux Faux-monnayeurs d’André Gide que j’ai lu il y a quelques années et qui raconte également l’adolescence de vrais petits diables aux relations troubles. De la à affirmer que cette nouvelle, c’est du Gide en condensé et en version japonaise, il n’y a qu’un pas !

***

Et vous, avez-vous déjà lu les œuvres de Yukio Mishima ? Que pensez-vous de la littérature japonaise et quelle lecture nous conseillez-vous ?

Qui a écrit cet article ?

Tous ses derniers articles

Faire la sieste sous les tropiques, parler littérature, théâtre et cinéma, écouter le craquement du glaçon plongé dans l'eau, frissonner avec Lovecraft, planifier des voyages en Italie... J'adore l'esprit rabelaisien, l'accent du sud-ouest et autres futilités de l'existence.

You may also like

Leave a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.